Il mondo alla roversa o sia Le donne che comandano, libretto, Monaco, Vötter, 1758
| EUGENIA | |
| Non lo curo, signore... | |
| TRITEMIO | |
| Ed io comando | |
| che tu prender lo debba; il ricusarlo | |
| 765 | sarebbe una insolenza. |
| EUGENIA | |
| Dunque lo prenderò per obbedienza. (Prende il gioiello) | |
| Ma... vi chiedo perdono, | |
| non mi piace, nol voglio; a te lo dono. (Lo dà a Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Grazie. (Lo prende) | |
| TRITEMIO | |
| Rendilo a me. (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Signor padrone, | |
| 770 | sentite una parola. |
| (Se la vostra figliuola | |
| è meco generosa, | |
| lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a Tritemio) | |
| TRITEMIO | |
| (Lo crederò?) (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Signora, | |
| 775 | non è ver che bramate |
| che sposa io sia? Nel darmi queste gioie, | |
| confessatelo pur, vostro pensiero | |
| non è che sposa sia Lesbina? | |
| EUGENIA | |
| È vero. | |
| TRITEMIO | |
| E tu che dici? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Io dico | |
| 780 | che se il destino amico |
| seconderà il disegno, | |
| le gioie accetto e accetterò l’impegno. | |
| Sarei bene una stolta, una pazza | |
| se allo sposo dicessi di no. | |
| 785 | Sì signore, per una ragazza |
| miglior bene trovare non so. | |
| Se mi dice lo sposo: «Son qui»; | |
| presto, presto rispondo: «Gnorsì». | |
| Non vi è pericolo | |
| 790 | che questo articolo |
| m’abbia a confondere; | |
| voglio rispondere | |
| sempre così. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| EUGENIA e DON TRITEMIO | |
| TRITEMIO | |
| Dunque giacché lo sai, tel dico anch’io; | |
| 795 | è questi il pensier mio; |
| dopocché tu sarai fatta la sposa, | |
| anch’io mi sposerò questa fanciulla. | |
| Piangi! Sospiri! E non rispondi nulla? | |
| Son stanco di soffrirti. | |
| 800 | Oggi darai la man. S’ha da finire. |
| Se sei pazza, non vuo’ teco impazzire. (Parte) | |
| EUGENIA | |
| Pazza a ragion mi chiama | |
| il genitor crudele, | |
| se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
| 805 | ho tradito l’affetto |
| per celar follemente in sen l’arcano | |
| ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
| Infelice, abbandonata | |
| mi vedete eterni dei, | |
| 810 | nell’orror de’ mali miei |
| son costretta a palpitar. | |
| Pur se voi d’amica stella | |
| scintillar mi fate un raggio, | |
| io ripiglio il mio coraggio | |
| 815 | e comincio a respirar. (Parte) |
| SCENA XII | |
| Campagna. | |
| NARDO, suonando il chitarrino e cantando, e poi RINALDO | |
| NARDO | |
| Amor, se vuoi così, | |
| quel che tu vuoi farò, | |
| io mi accompagnerò | |
| in pace e sanità. | |
| 820 | Ma la mia libertà |
| perciò non perderò. | |
| Penare? Signor no; | |
| soffrir? Gridare? Oibò. | |
| Voglio cantare, | |
| 825 | voglio suonare, |
| voglio godere | |
| fin che si può. | |
| RINALDO | |
| Galantuomo, siete voi | |
| quello che Nardo ha nome? | |
| NARDO | |
| Signorsì. | |
| RINALDO | |
| 830 | Cerco appunto di voi. |
| NARDO | |
| Eccomi qui. | |
| RINALDO | |
| Ditemi; è ver che voi | |
| aveste la parola | |
| da don Tritemio per la sua figliuola? | |
| NARDO | |
| Sì signore, l’ho avuta; | |
| 835 | la ragazza ho veduta; |
| mi piace il viso bello | |
| e le ho dato stamane anco l’anello. | |
| RINALDO | |
| Sapete voi qual dote | |
| recherà con tai nozze al suo consorte? | |
| NARDO | |
| 840 | Ancor nol so... |
| RINALDO | |
| Colpi, ferite e morte. | |
| NARDO | |
| Bagatelle! signor. E su qual banco | |
| investita sarà, padrone mio? | |
| RINALDO | |
| Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
| NARDO | |
| Buono! Si può sapere, | |
| 845 | almen per cortesia, |
| perché vussignoria | |
| con generosità | |
| allo sposo vuol far tal carità! | |
| RINALDO | |
| Perché di don Tritemio | |
| 850 | amo anch’io la figliuola, |
| perché fu da lei stessa | |
| la sua fede promessa a me suo sposo, | |
| perché le siete voi troppo odioso. | |
| NARDO | |
| Dite davver? | |
| RINALDO | |
| Non mentono i miei pari. | |
| NARDO | |
| 855 | E i pari miei non sanno |
| per puntiglio sposare il lor malanno. | |
| Se la figlia vi vuol, vi prenda pure. | |
| Se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. | |
| So anch’io con la ragion vincere il senso. | |
| 860 | Vi ringrazio d’avermi |
| avvisato per tempo; | |
| ve la cedo, signor, per parte mia, | |
| che già di donne non v’è carestia. | |
| RINALDO | |
| Ragionevole siete | |
| 865 | giustamente dal popolo stimato, |
| filosofo chiamato con ragione, | |
| superando sì presto la passione. | |
| Voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
| la cosa narrerò tutta com’è | |
| 870 | e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) |
| SCENA XIII | |
| NARDO, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| Pazzo sarei davvero, | |
| se a costo d’una lite, | |
| se a costo di temere anche la morte | |
| procurar mi volessi una consorte. | |
| 875 | Amo la vita assai; |
| fuggo, se posso, i guai; | |
| bramo sempre la pace in casa mia | |
| e non intendo altra filosofia. | |
| LESBINA | |
| Sposo, ben obbligata; | |
| 880 | m’avete regalata. |
| Anch’io quando potrò | |
| qualche cosetta vi regalerò. | |
| NARDO | |
| No no, figliuola cara, | |
| dispensatevi pur da tal finezza. | |
| 885 | Quand’ho un poco di bene, mi consolo |
| ma quel poco di ben lo voglio solo. | |
| LESBINA | |
| Che dite? Io non v’intendo. | |
| NARDO | |
| Chiaramente | |
| dunque mi spiegherò; | |
| siete impegnata, il so, con altro amico. | |
| 890 | E a me di voi non me n’importa un fico. |
| LESBINA | |
| V’ingannate, lo giuro. E chi è codesto | |
| con cui da me si crede | |
| impegnata la fede? | |
| NARDO | |
| È un forestiero | |
| che mi par cavaliero, | |
| 895 | giovane, risoluto, ardito e caldo. |
| LESBINA | |
| (Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). | |
| Credetemi, v’inganna. | |
| Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro; | |
| a tutti i numi il giuro; | |
| 900 | non ho ad alcuno l’amor mio promesso, |
| son ragazza e ad amar principio adesso. | |
| NARDO | |
| Eppure in questo loco | |
| tutt’amor, tutto foco | |
| sostenne il cavaliero | |
| 905 | che voi siete sua sposa. |
| LESBINA | |
| Ah non è vero. | |
| Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. | |
| Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
| Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
| Tenero cuore onesto | |
| 910 | per voi serbo nel petto; |
| ardo solo per voi di puro affetto. | |
| NARDO | |
| (Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
| LESBINA | |
| Tenera sono d’anni | |
| ma ho cervello che basta e so ben io | |
| 915 | che divider amor non può il cuor mio. |
| Voi siete il mio sposino | |
| e se amico destino a voi mi dona | |
| anche un re lascierei con la corona. | |
| NARDO | |
| S’ella fosse così... | |
| LESBINA | |
| Così è purtroppo. | |
| 920 | Ma voi siete pentito |
| d’essere mio marito, | |
| qualch’altra donna amate | |
| e per questo, crudel, mi discacciate. | |
| NARDO | |
| No, ben mio, no, carina; | |
| 925 | siete la mia sposina; e se colui |
| o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, | |
| dell’inganno sarà disingannato. | |
| LESBINA | |
| Dunque mi amate? | |
| NARDO | |
| Sì, v’amo di core. | |
| LESBINA | |
| Siete l’idolo mio. | |
| NARDO | |
| Siete il mio amore. | |
| SCENA XIV | |
| LA LENA e detti | |
| LENA | |
| 930 | Signor zio, signor zio, che cosa fate? |
| Lontano discacciate | |
| colei che d’ingannarvi ora s’impegna; | |
| d’essere vostra sposa non è degna. | |
| LESBINA | |
| (Qualche imbroglio novello). | |
| NARDO | |
| Ha forse altrui | |
| 935 | data la fé di sposa? |
| LENA | |
| Eh, signor no. | |
| Quel ch’io dico lo so per cosa vera; | |
| ella di don Tritemio è cameriera. | |
| LESBINA | |
| (Ah maledetta!) | |
| NARDO | |
| È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Ah misera, infelice! | |
| 940 | Compatite se tanto |
| amor mi rese ardita. | |
| Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro, | |
| per voi languisco e moro. | |
| Confesso il mio fallire; | |
| 945 | ma voglio essere vostra oppur morire. |
| NARDO | |
| Poverina! | |
| LENA | |
| Vi pare | |
| che convenga sposare | |
| a un uomo come voi femmina tale? | |
| NARDO | |
| Non ci vedo alcun male. | |
| 950 | Per me nel vostro sesso |
| serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. | |
| LESBINA | |
| Deh per pietà donate | |
| perdono all’error mio. | |
| NARDO | |
| Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. | |
| 955 | Per me sostengo e dico, |
| ed ho la mia ragione, | |
| che sia la condizione un accidente. | |
| Sposar una servente | |
| che cosa importa a me, se è bella e buona? | |
| 960 | Peggio è assai s’è cattiva una padrona. |
| Se non è nata nobile | |
| che cosa importa a me? | |
| Di donna il miglior mobile | |
| la civiltà non è. | |
| 965 | Il primo è l’onestà; |
| secondo è la beltà; | |
| il terzo è la creanza; | |
| il quarto è l’abbondanza; | |
| il quinto è la virtù; | |
| 970 | ma non si usa più. |
| Servetta graziosa, | |
| sarai la mia sposa, | |
| sarai la vezzosa | |
| padrona di me. (Parte) | |
| SCENA XV | |
| LESBINA e LA LENA | |
| LENA | |
| 975 | (Mio zio, ricco sfondato, |
| non si puole scordar che vile è nato). | |
| LESBINA | |
| Signora, mi rincresce | |
| ch’ella sarà nipote | |
| d’una senza natali e senza dote. | |
| LENA | |
| 980 | Certo che il zio poteva |
| maritarsi con meglio proprietà. | |
| LESBINA | |
| Che nella nobiltà | |
| resti pregiudicato | |
| certamente è un peccato. Imparentarmi | |
| 985 | arrossire dovrei |
| con una contadina come lei. | |
| LENA | |
| Son contadina, è vero, | |
| ma d’accasarmi spero | |
| con un uomo civil, poiché del pari | |
| 990 | talor di nobiltà vanno i denari. |
| LESBINA | |
| Udita ho una novella | |
| d’un somar che solea | |
| con pelle di leone andar coperto | |
| ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. | |
| 995 | Così voi vi coprite |
| talor con i denari | |
| ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) | |
| SCENA XVI | |
| LA LENA sola | |
| LENA | |
| Se fosse in casa mia | |
| questa signora zia, confesso il vero, | |
| 1000 | non vi starei con essa un giorno intero. |
| Sprezza la contadina; | |
| vuol far da cittadina, | |
| perché nata in città per accidente, | |
| perché bene sa far l’impertinente. | |
| 1005 | Eppur quando ci penso, |
| bella vita è la nostra ed onorata! | |
| Sono alla sorte ingrata | |
| allorché mi lamento | |
| d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
| 1010 | La pastorella al prato |
| col gregge se ne va, | |
| con l’agnelline allato | |
| cantando in libertà. | |
| Se l’innocente amore | |
| 1015 | gradisce il suo pastore, |
| la bella pastorella | |
| contenta ognor sarà. (Parte) | |
| SCENA XVII | |
| Camera in casa di don Tritemio. | |
| DON TRITEMIO e LESBINA | |
| TRITEMIO | |
| Che ardir, che petulanza! | |
| Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
| 1020 | Gli ho detto civilmente |
| ch’Eugenia è data via; | |
| egli viene a bravarmi in casa mia? | |
| LESBINA | |
| Povero innamorato! | |
| Lo compatisco. | |
| TRITEMIO | |
| Brava! | |
| 1025 | Lo compatisci? |
| LESBINA | |
| Anch’io | |
| d’amor provo il desio, | |
| desio però modesto | |
| e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
| TRITEMIO | |
| Ami ancor tu, Lesbina? | |
| LESBINA | |
| Da questi occhi | |
| 1030 | lo potete arguire. |
| TRITEMIO | |
| Ma chi? | |
| LESBINA | |
| Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
| TRITEMIO | |
| Ma chi? | |
| LESBINA | |
| Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
| TRITEMIO | |
| Eh t’intendo, furbetta; | |
| basta, Lesbina, aspetta | |
| ch’Eugenia se ne vada | |
| 1035 | a fare i fatti suoi |
| ed allor penseremo anche per noi. | |
| LESBINA | |
| Per me come per lei | |
| si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
| TRITEMIO | |
| Via, pensiamoci adesso. | |
| 1040 | Quando il notaro viene, |
| ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
| farem due cose in una volta sola. | |
| LESBINA | |
| Ecco il notaro appunto; | |
| e vi è Nardo con lui. | |
| TRITEMIO | |
| Vengono a tempo. | |
| 1045 | Vado a prender Eugenia; in un momento |
| farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
| SCENA XVIII | |
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| Oh, se sapessi il modo | |
| di burlar il padron, far lo vorrei. | |
| Basta, m’ingegnerò; | |
| 1050 | tutto quel che so far, tutto farò. |
| NARDO | |
| Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
| ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi, | |
| lo farò volentier ma non vorrei | |
| che vi nascesse qualche parapiglia, | |
| 1055 | qualche imbroglio novel tra serva e figlia. |
| LESBINA | |
| La cosa è accomodata; | |
| la figliuola sposata | |
| sarà col cavalier che voi sapete | |
| ed io vostra sarò, se mi volete. | |
| NARDO | |
| 1060 | Don Tritemio dov’è? |
| LESBINA | |
| Verrà a momenti. | |
| Signor notaro, intanto | |
| prepari bello e fatto | |
| per un paio di nozze il suo contratto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Come? Un contratto solo | |
| 1065 | per doppie nozze? Oibò. |
| Due contratti farò, se piace a lei, | |
| che non vuo’ dimezzar gli utili miei. | |
| LESBINA | |
| Ma facendone un solo | |
| fate più presto e avrete doppia paga. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1070 | Quand’è così, questa ragion m’appaga. |
| NARDO | |
| Mi piace questa gente, | |
| della ragione amica, | |
| ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
| LESBINA | |
| Presto dunque, signore. | |
| 1075 | Finché viene il padrone |
| a scriver principiate. | |
| CAPOCCHIO | |
| Bene, principierò. | |
| Ma che ho da far? | |
| LESBINA | |
| Scrivete, io detterò. | |
| CAPOCCHIO | |
| In questo giorno, etcaetera, | |
| 1080 | dell’anno mille, etcaetera, |
| promettono, si sposano... | |
| I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi... | |
| (Ohimè viene il padron). | |
| TRITEMIO | |
| 1085 | Ehi, Lesbina? |
| LESBINA | |
| Signore. | |
| TRITEMIO | |
| Eugenia non ritrovo. | |
| Sai tu dov’ella sia? | |
| LESBINA | |
| No certamente. | |
| TRITEMIO | |
| Tornerò a ricercarla immantinente. | |
| Aspettate un momento, | |
| 1090 | signor notaro. |
| LESBINA | |
| Intanto | |
| lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
| TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| NARDO | |
| La sposa | |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
| LESBINA | |
| Certo; | |
| le spose sono due. | |
| 1095 | Una Eugenia si chiama, una Lesbina; |
| con una scritturina | |
| due matrimoni si faranno, io spero; | |
| non è vero, padrone? | |
| TRITEMIO | |
| È vero, è vero. (Parte) | |
| LESBINA | |
| Presto, signor notar, via, seguitate. | |
| NARDO | |
| 1100 | Terminiamo l’affar. |
| CAPOCCHIO | |
| Scrivo, dettate. | |
| In questo giorno, etcaetera, | |
| dell’anno mille, etcaetera, | |
| promettono, si sposano... | |
| I nomi quali sono? | |
| LESBINA | |
| 1105 | I nomi sono questi: |
| Eugenia con Rinaldo | |
| dei conti di Pancaldo. | |
| NARDO | |
| Dei Trottoli Lesbina | |
| con Nardo Ricottina. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1110 | Promettono, si sposano... |
| La dote qual sarà? | |
| LESBINA | |
| La dote della figlia | |
| saranno mille scudi. | |
| CAPOCCHIO | |
| Eugenia mille scudi | |
| 1115 | pro dote cum etcaetera. |
| NARDO | |
| La serva quanto avrà? | |
| LESBINA | |
| Scrivete. Della serva | |
| la dote eccola qua. | |
| Due mani assai leste | |
| 1120 | che tutto san far. |
| NARDO | |
| Scrivete. Duemila | |
| si può calcolar. | |
| LESBINA | |
| Un occhio modesto, | |
| un animo onesto. | |
| NARDO | |
| 1125 | Scrivete. Seimila |
| lo voglio apprezzar. | |
| LESBINA | |
| Scrivete. Una lingua | |
| che sa ben parlar. | |
| NARDO | |
| Fermate. Cassate. | |
| 1130 | Tremila per questo |
| ne voglio levar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Duemila, seimila, | |
| battuti tremila, | |
| saran cinquemila... | |
| 1135 | ma dite di che... |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Contenti ed affetti, | |
| diletti per me. | |
| A TRE | |
| Ciascuno lo crede, | |
| ciascuno lo vede | |
| 1140 | che dote di quella |
| più bella non v’è. | |
| TRITEMIO | |
| Corpo di satanasso! | |
| Cieli, son disperato! | |
| Ah! M’hanno assassinato; | |
| 1145 | arde di sdegno il cor. |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Il contratto è bello e fatto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| TRITEMIO | |
| Dove la figlia è andata? | |
| Dove me l’han portata? | |
| 1150 | Empio Rinaldo indegno, |
| perfido rapitor. | |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| TRITEMIO | |
| Sospendete... Non sapete? | |
| Me l’ha fatta il traditor. | |
| LESBINA | |
| 1155 | Dov’è Eugenia? |
| TRITEMIO | |
| Non lo so. | |
| NARDO | |
| Se n’è ita? | |
| TRITEMIO | |
| Se n’andò. | |
| CAPOCCHIO | |
| Due contratti? | |
| TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| CAPOCCHIO | |
| Casso Eugenia cum etcaetera. | |
| Non sapendosi etcaetera | |
| 1160 | se sia andata o no etcaetera. |
| TUTTI | |
| Oh che caso, oh che avventura! | |
| Si sospenda la scrittura, | |
| che dappoi si finirà. | |
| Se la figlia fu involata, | |
| 1165 | a quest’ora è maritata; |
| È presente la servente; | |
| quest’ancor si sposerà. | |
| Fine dell’atto secondo | |
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Luogo campestre con casa rustica di Nardo. | |
| EUGENIA e RINALDO | |
| EUGENIA | |
| Misera! A che m’indusse | |
| un eccesso d’amor. Tremo, pavento. | |
| 1170 | Parlar mi sento al core, |
| giustamente sdegnato, il genitore. | |
| RINALDO | |
| Datevi pace; alfine | |
| siete con chi v’adora; | |
| siete mia sposa. | |
| EUGENIA | |
| Ah non lo sono ancora. | |
| RINALDO | |
| 1175 | Venite al tetto mio; colà potrassi |
| compire al rito e con gli usati modi | |
| celebrare i sponsali. | |
| EUGENIA | |
| Ove s’intese | |
| che onesta figlia a celebrare andasse | |
| dello sposo in balia nozze furtive? | |
| 1180 | No, non fia ver, Rinaldo; |
| ponetemi in sicuro; | |
| salvatemi l’onore | |
| o pentita ritorno al genitore. | |
| RINALDO | |
| Tutto farò per compiacervi, o cara; | |
| 1185 | eleggete l’albergo ove pensate |
| d’essere più sicura. | |
| L’onor vostro mi cale, io n’avrò cura. | |
| SCENA II | |
| LA LENA di casa e detti | |
| LENA | |
| Questa, se non m’inganno, | |
| di don Tritemio è la figliuola. | |
| EUGENIA | |
| Dite, | |
| 1190 | pastorella gentile, è albergo vostro |
| questo di dove uscite? | |
| LENA | |
| Sì signora. | |
| EUGENIA | |
| Altri vi son? | |
| LENA | |
| Per ora | |
| altri non v’è che io | |
| ed un uomo dabben qual è mio zio. | |
| EUGENIA | |
| 1195 | Siete voi maritata? |
| LENA | |
| Sono fanciulla ancora | |
| ma d’esserla son stanca. | |
| RINALDO | |
| Sia malizia o innocenza, ella è assai franca. | |
| EUGENIA | |
| D’una grazia pregarvi | |
| 1200 | vorrei, se nol sdegnate. |
| LENA | |
| Dite pur, comandate. | |
| EUGENIA | |
| Vorrei nel vostro tetto | |
| passar per un momento. | |
| LENA | |
| Sola passate pur, che mi contento. | |
| RINALDO | |
| 1205 | Perché sola? Son io, |
| pastorella gentile, il di lei sposo. | |
| LENA | |
| Davvero? Compatite; | |
| ho ancor qualche sospetto. | |
| Perché non la menate al vostro tetto? | |
| RINALDO | |
| 1210 | Vi dirò... |
| EUGENIA | |
| Non ancora | |
| son contratti i sponsali. | |
| (Correr una bugia lasciar non voglio). (Da sé) | |
| LENA | |
| Me n’avvidi che v’era un qualche imbroglio. | |
| EUGENIA | |
| Deh per pietà vi prego... | |
| LENA | |
| 1215 | Che sì, che al genitore |
| l’avete fatta bella? | |
| EUGENIA | |
| Amabil pastorella, | |
| voi non sapete al core | |
| quanto altero comandi il dio d’amore. | |
| LENA | |
| 1220 | (Mi fa pietà). Sentite, |
| v’offro l’albergo mio ma con un patto | |
| che subito sul fatto | |
| in mia presenza e d’altro testimonio | |
| si faccia e si concluda il matrimonio. | |
| EUGENIA | |
| 1225 | Sì sì, ve lo prometto. |
| Andiam nel vostro tetto, se vi aggrada. | |
| LENA | |
| Precedetemi voi; quella è la strada. | |
| EUGENIA | |
| Andiam, Rinaldo amato; | |
| l’innocente desio seconda il fato. | |
| 1230 | Che mai più bramar poss’io? |
| Più non chiamo ingiusto amore, | |
| mi son dolci le sue pene, | |
| s’è costante il caro bene | |
| nel serbarmi fedeltà. (Parte) | |
| SCENA III | |
| RINALDO e LA LENA | |
| RINALDO | |
| 1235 | Ninfa gentile, al vostro cor son grato, |
| in braccio al mio contento | |
| per voi anderò... (In atto di partire) | |
| LENA | |
| Fermatevi un momento. | |
| Se grato esser volete, | |
| qualche cosa potete | |
| 1240 | fare ancora per me. |
| RINALDO | |
| Che non farei | |
| per chi fu sì pietosa a’ desir miei? | |
| LENA | |
| Son contadina, è vero, | |
| ma ho massime civili e buona dote; | |
| son di Nardo nipote; | |
| 1245 | maritarmi vorrei con civiltà. |
| Da voi, che siete un cavalier compito, | |
| secondo il genio mio spero un marito. | |
| RINALDO | |
| Ritrovar si potrà. | |
| LENA | |
| Ma fate presto; | |
| se troppo in casa resto | |
| 1250 | col zio, che poco pensa alla nipote, |
| perdo e consumo invan la miglior dote. | |
| Ogn’anno passa un anno, | |
| l’età non torna più; | |
| passar la gioventù | |
| 1255 | io non vorrei così. |
| Ci penso notte e dì. | |
| Vorrei un giovinetto, | |
| civile e graziosetto, | |
| che non dicesse un no, | |
| 1260 | quand’io gli chiedo un sì. (Entra nella casa suddetta) |
| SCENA IV | |
| RINALDO solo | |
| RINALDO | |
| Di Nardo nell’albergo, | |
| che fu già mio rival, ci porta il fato | |
| ma Nardo ho ritrovato | |
| meco condiscendente e non pavento | |
| 1265 | ed ho cuor d’incontrare ogni cimento. (Entra nella casa suddetta) |
| SCENA V | |
| DON TRITEMIO e poi LA LENA | |
| TRITEMIO | |
| Figlia, figlia sgraziata, | |
| dove sei? Non ti trovo. Ah se Rinaldo | |
| mi capita alle mani, | |
| lo vuo’ sbranar, come fa l’orso i cani. | |
| 1270 | Invan l’ho ricercato al proprio albergo. |
| Sa il cielo se il briccon se l’ha nascosta | |
| o se via l’ha menata per la posta. | |
| Son fuor di me; son pieno | |
| di rabbia e di veleno. | |
| 1275 | Se li trovassi, li farei pentire. |
| Li vuo’ trovar, se credo di morire. | |
| LENA | |
| Signor, che cosa avete | |
| che sulle furie siete? | |
| Fin là dentro ho sentito | |
| 1280 | che siete malamente inviperito. |
| TRITEMIO | |
| Ah! Son assassinato. | |
| M’han la figlia involato; | |
| non la trovo, non so dov’ella sia. | |
| LENA | |
| E non vi è altro? | |
| TRITEMIO | |
| Una minchioneria! | |
| LENA | |
| 1285 | Eugenia vostra figlia |
| è in sicuro, signor, ve lo prometto. | |
| È con lo sposo suo nel nostro tetto. | |
| TRITEMIO | |
| Là dentro? | |
| LENA | |
| Signorsì. | |
| TRITEMIO | |
| Con lo sposo? | |
| LENA | |
| Con lui. | |
| TRITEMIO | |
| Ma Nardo dunque... | |
| LENA | |
| 1290 | Nardo, mio zio, l’ha caro. |
| Per ordin suo vuo a prender il notaro. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| DON TRITEMIO, poi NARDO | |
| TRITEMIO | |
| Oh questa sì ch’è bella! | |
| Nardo, a cui l’ho promessa, | |
| me l’ha fatta involar? Per qual ragione? | |
| 1295 | Sì sì, l’ha fatta da politicone. |
| Eugenia non voleva... | |
| Rinaldo pretendeva... | |
| Ei l’ha menata via. | |
| Anche questa sarà filosofia. | |
| NARDO | |
| 1300 | Io crepo dalle risa. |
| Oh che caso ridicolo e giocondo! | |
| Oh che gabbia di pazzi è questo mondo! | |
| TRITEMIO | |
| (Eccolo qui l’amico). (Vedendo Nardo) | |
| NARDO | |
| (Ecco il buon padre). | |
| TRITEMIO | |
| Galantuomo, che fa la figlia mia? | |
| NARDO | |
| 1305 | Bene, al comando di vussignoria. |
| TRITEMIO | |
| Rapirmela mi pare | |
| una bella insolenza. | |
| NARDO | |
| La cosa è fatta e vi vorrà pazienza. | |
| TRITEMIO | |
| E lei, quella sfacciata, | |
| 1310 | cosa dice di me? |
| NARDO | |
| Non dice niente. | |
| TRITEMIO | |
| Non teme il padre? | |
| NARDO | |
| Non l’ha neanco in mente. | |
| TRITEMIO | |
| Basta, chi ha fatto il male | |
| farà la penitenza. | |
| Dote non ne darò certo, certissimo. | |
| NARDO | |
| 1315 | Sì sì, fate benissimo. |
| Stimo quei genitori, | |
| cui profittan de’ figli anco gli errori. | |
| TRITEMIO | |
| Dov’è? La vuo’ veder. | |
| NARDO | |
| Per ora no. | |